ВУЛЬГАТА (лат. народная, общедоступная) - перевод Библии на латинский язык. Блаженный Иероним Евсевий Софроний (342-420), уроженец Далмации, возможно славянин, около 374 г. уехал в Палестину, где в 385-405 в основанном им монастыре в Вифлееме осуществил перевод на латинский язык большинства библейских книг, что составило основу Вульгаты. Ветхий Завет переводился с еврейского текста, а Новый Завет с греческого. В VIII в. текст Вульгаты критически пересматривался Алкуином. В 1546 Тридентский Собор признал Вульгату богодухновенным, аутентичным переводом Библии. В 1589, при Папе Сиксте V, а затем в 1592, при Папе Клименте VIII, был издан окончательный вариант Вульгаты, принятый римско-католической Церковью в качестве официального текста Библии. С 1979 его заменил по постановлению II Ватиканского собора новый перевод - Неовульгата.
Иллюстрация. "Вес" картинки: 38187 байт.
Мастер Теодорих - до 1365. Св. Иероним.